پنج شنبه, ۰۲ خرداد ۱۳۹۸

استاد علی کسمایی ـ پدر دوبله‌ی ایران ـ درگذشت.

استاد علی کسمایی ـ پدر دوبله‌ی ایران ـ درگذشت.
123-33.jpg

استاد علی کسمایی ـ پدر دوبله‌ی ایران ـ درگذشت.

به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، علی کسمایی که از هفته‌ی پیش شرایط جسمی‌اش به‌دلیل کهولت سن وخیم شده بود، ساعتی پیش در خانه‌اش دار فانی را وداع گفت.

مراسم تشییع این هنرمند پنج‌شنبه (هشتم تیرماه) ساعت ۹:۳۰ از مقابل تالار وحدت برگزار می‌شود.

به گزارش ایسنا، علی کسمایی که در بیست‌وهشتمین جشنواره‌ی فیلم فجر مورد تقدیر قرار گرفت، متولد ۱۲۹۴ و فارغ‌التحصیل رشته‌ی اقتصاد از دانشگاه تهران است. او از سال ۱۳۲۹ فعالیتش را در زمینه‌ی دوبله آغاز کرد و برای نخستین‌بار در سال ۱۳۳۳ به‌عنوان سرپرست گویندگان فیلم «شاهزاده‌ی روباهان» را دوبله کرد.

او که به‌عنوان «پدر دوبله ایران» معروف است، سرپرستی دوبلاژ «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملکوت»، «هجرت»،‌ «پرواز در شب»، «هزاردستان»، «سربداران»، «آخرین پرواز»، «این خانه دور است»، «سال‌های جوانی»، «اتاق یک»، «حکایت آن مرد خوشبخت»، «کمیته‌ی مجازات» و «هور در آتش» و فیلم‌های خارجی «دکتر ژیواگو»، «بانوی زیبای من»، «آوای موسیقی» و «هملت» را در کارنامه‌ی هنری‌اش ثبت کرده است.

به شواهد و تاریخ، بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح که هم‌اکنون مشغول کار هستند، از شاگردان این هنرمند پیش‌کسوت محسوب می‌شوند، چنان‌که ابوالحسن تهامی‌نژاد ـ از دوبلوران پیش‌کسوت ـ درباره‌ی کسمایی به ایسنا گفته بود: «کسمایی استاد همه‌ی ماست و ما دوبله را با ایشان شروع کردیم. آقای کسمایی در همه‌ی ما تأثیر داشته و فیلم‌های خیلی خوبی را دوبله کرده است، که به‌خوبی آن‌ها را می‌فهمیده و می‌دانسته چه کاری باید انجام دهد.»

پیگیری سایت خبری تحلیلی بامداد نیوز Twitter , Facebook. آگاه سازی از بروز رسانی با  RSS 

نوشته شده توسط bamdad در سه شنبه, ۰۶ تیر ۱۳۹۱ ساعت ۸:۱۷ ب.ظ

۱ نظر

نظر -49 - 0 از 1اولین« قبل بعد  » آخرین 
  1. 0

    استاد کسمایی را می شناختم. او انسانی تنها و در عین حال محبوب در بین علاقه مندانش بود او به خانواده خود بسیاذ اهمیت می داد.
    خدا رحمت کند او را که به مردمان سرزمین پارسی خدمت کرد

نظر -49 - 0 از 1اولین« قبل بعد  » آخرین 

دیدگاه